1- ترجمۀ سورۀ حمد
>بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم< یعنی ابتدا میكنم به نام خداوندی كه در دنیا بر مؤمن و كافر رحم میكند، و در آخرت بر مؤمن رحم مینماید.
>اَلْحَمْدُلِلّهِ رَبِّ العالَمِینَ< یعنی ثنا مخصوص خداوندی است كه پرورش دهندۀ همۀ موجودات است.
>الرَّحمنِ الرَّحیمِ< یعنی در دنیا بر مؤمن و كافر و در آخرت بر مؤمن رحم میكند.
>مالِكِ یومِ الدّین< یعنی پادشاه و صاحب اختیار روز قیامت است.
>اِیاكَ نَعْبُدُ وَ اِیاكَ نَسْتَعینْ< یعنی فقط تو را عبادت میكنیم و فقط از تو كمك میخواهیم.
>اِهْدِنَا الصِّراطَ المُسْتَقیمَ< یعنی هدایت كن ما را به راه راست كه آن دین اسلام است.
>صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیهِمْ< یعنی به راه كسانی كه به آنان نعمت دادی كه آنان پیغمبران و جانشینان پیغمبران هستند.
>غَیرِ الْمَغْضوبِ عَلَیهِمْ وَ لاَالضَّالّین< یعنی نه به راه كسانی كه غضب كردهای بر ایشان، و نه آن كسانی كه گمراهند.
2- ترجمۀ سورۀ >قُلُ هو الله اَحَدٌ<
>بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیم قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ< یعنی بگو ای محمّد (ص) كه خداوند، خدائی است یگانه.
>اَللهُ الصَّمَدُ< یعنی خدائی كه از تمام موجودات بی نیاز است.
>لَمْ یلِدْ وَ لَمْ یوُلَدْ< فرزند ندارد و فرزند كسی نیست.
>وَ لَمْ یكُنْ لَهُ كُفوُاً اَحَدٌ< یعنی هیچ كس از مخلوقات مثل او نیست.
3- ترجمۀ ذكر ركوع و سجود و ذكرهائی كه بعد از آنها مستحب است.
«سُبْحانَ رَّبِی الْعَظیمِ وَ بِحَمْدِه» یعنی پروردگار بزرگ من از هر عیب و نقصی پاك و منزّه است، و من مشغول ستایش او هستم.
«سُبْحانَ رَبِّی الاَعَلی وَ بِحَمْدِه» یعنی پروردگار من كه از همه كس بالاتر میباشد از هر عیب و نقصی پاك و منزّه است، و من مشغول ستایش او هستم.
«سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَه» یعنی خدا بشنود و بپذیرد ثنای كسی كه او را ستایش میكند.
«اَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّی وَ اَتُوبُ اِلَیه» یعنی طلب آمرزش و مغفرت میكنم از خداوندی كه پرورش دهنده من است، و من به طرف او بازگشت مینمایم.
«بِحَولِ اللهِ وَ قُوَّتِهِ اَقوُمُ وَ اَقْعُد» یعنی به یاری خدای متعال و قوّه او بر میخیزم و مینشینم.
4 – ترجمۀ قنوت
«لا اِلهَ اِلاّ اللهُ الْحَلیمُ الْكَریمُ» یعنی نیست خدائی سزاوار پرستش مگر خدای یكتای بیهمتائی كه صاحب حلم و كرم است.
«لا اِلهَ الاَّ اللهُ العَلی العَظیمُ» یعنی نیست خدائی سزاوار پرستش مگر خدای یكتای بیهمتائی كه بلند مرتبه و بزرگ است.
«سُبْحانَ اللهِ رَبِّ السَّمواتِ السَّبْعِ وَرَبِّ اَلاَرَضینَ السَّبْعِ» یعنی پاك و منزّه است خداوندی كه پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمین است.
«وَ ما فیهِنَّ وَ ما بَینَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ العَظیمِ» یعنی پروردگار هر چیزی است كه در آسمانها و زمینها و ما بین آنها است، و پروردگار عرش بزرگ است.
«وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمینَ» یعنی حمد و ثنا مخصوص خداوندی است كه پرورش دهنده تمام موجودات است.
5 – ترجمۀ تسبیحات اربعه
«سُبْحانَ اللهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لا اِلهَ اِلاّ اللهُ وَ اللهُ اَكْبَرُ» یعنی پاك و منزّه است خداوند تعالی و ثنا مخصوص اوست، و نیست خدائی سزاوار پرستش مگر خدای بی همتا، و بزرگتر است از این كه او را وصف كنند.
6 – ترجمۀ تشهّد
«اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لاشَریكَ لَهُ» یعنی ستایش مخصوص پروردگار است، و شهادت میدهم كه خدائی سزاوار پرستش نیست مگر خدائی كه یگانه است و شریك ندارد.
«وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» یعنی شهادت میدهم كه محمّد(ص) بنده خدا و فرستاده اوست.
«اَللّهُمَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ» یعنی خدایا رحمت بفرست بر محمّد و آل محمّد.
«وَتَقَبَّلْ شَفاعَتَهُ وَارْفَعْ دَرَجَتَهُ» یعنی قبول كن شفاعت پیغمبر را و درجه آن حضرت را نزد خود بلند كن.
«اَلسَّلامُ عَلَیكَ اَیُّها النَّبِی وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ» یعنی سلام بر تو ای پیغمبر و رحمت و بركات خدا بر تو باد.
«اَلسَّلامُ عَلَینا وَ عَلَی عِبادِ الله الصَّالِحینَ» یعنی سلام از خداوند عالم بر نمازگزاران و تمام بندگان خوب او.
«اَلسَّلامُ عَلَیكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ» یعنی سلام و رحمت و بركات خداوند بر شما مؤمنین باد.